-Anuncio-
miércoles, diciembre 31, 2025

¿Por qué se dice 'aguas' para advertir una situación de peligro?

Noticias México

Game over: Cancelan impuesto a videojuegos violentos en México

Este miércoles se publicó el decreto con el que la presidenta Claudia Sheinbaum otorgó un estímulo fiscal que cancela...

¿Sin uvas para las campanadas? Así se disparó su precio rumbo al Año Nuevo 2026

Recibir el Año Nuevo con uvas sigue siendo una de las costumbres más arraigadas, pero en la antesala de...

Niebla paraliza aterrizajes en Aeropuerto Internacional de CDMX y genera retrasos en fin de año

Las operaciones aéreas en el Aeropuerto Internacional Benito Juárez de la Ciudad de México (AICM) se restablecieron durante la...
-Anuncio-
- Advertisement -

Cada país tiene sus frases y dichos populares que para los extranjeros suena algo extraño y no siempre lo entienden. México no es la excepción.
Tal es el caso de las famosas frases como ‘Ya me cayó el veinte’, ‘Colgó los tenis’ y las palabras ‘Ahorita’, ‘Bueno’ o ‘Teporocho’. ¿Te suenan? Estos son sólo algunos ejemplos que las abuelitas decían y, por lo tanto, adoptamos sin saber de dónde vienen.
Otro ejemplo es el de la típica frase: ¡aguas!, que básicamente significa ‘cuidado’.
Al menos todos los mexicanos la conocen o han dicho alguna vez para advertir a otra persona el peligro de alguna cosa, pero quizá no sepan por qué lo dicen.
Si quieres saber qué significa, aquí te lo contamos.
¿Por qué en México decimos ‘aguas’ como advertencia de peligro?
Según Algarabía, la advertencia de peligro ‘¡aguas!’ se originó en España cuando no existían las tuberías y la gente usaba agua en bandejas para limpiar su casa. Como tenían que sacar esa agua por la ventana, para evitar mojar a las personas que iban pasando por la calle se gritaba ¡aguas! o ¡agua va! para avisarles que la tirarían.
Esta costumbre llegó a América y con el tiempo comenzó a hacerse muy popular.
Otra cosa curiosa nacida de esta costumbre es que cuando la gente usaba los llamados ‘huacallis’, bandejas grandes con las que podían lavarse, a la hora de aventar los residuos sucios por la ventana, si le caían a las personas, estas se expresaban con la palabra ‘¡huácala!’, misma que conocemos ahora como ‘¡guácala!’ para decir que algo no es de nuestro agrado.
Si eres de Latinoamérica seguro has escuchado esta expresión o en tu país se usa con una connotación parecida.
Información tomada de www.excelsior.com.mx

- Advertisement -

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

-Anuncio-
-Anuncio-

Más Noticias

Ataque en Cajeme reactiva alertas de seguridad para policías fuera de servicio

Hermosillo, Sonora.– Tras el ataque en el que fueron asesinados el elemento de la Policía Estatal Fortín Valentín Báez...

Confirman primer caso de gusano barrenador en Tamaulipas; ya son 14 estados afectados

Según lo informado por el Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA) se detectó el primer caso de gusano...

Disparos al aire: Policía Estatal advierte consecuencias legales y riesgos mortales en Sonora

Hermosillo, Sonora.- Con la llegada del Año Nuevo, la Policía Estatal intensificó las acciones preventivas para evitar prácticas de...

Tristeza y ansiedad aumentan en diciembre: psicóloga alerta sobre impacto emocional de las fiestas

Hermosillo, Sonora.– Las fiestas de fin de año no siempre se viven con alegría para todas las personas. Durante...

Dejan cuerpo de sonorense que murió en Tren Interoceánico en refrigerador desconectado, denuncian sus hijos

Con información de Contenido 360 Hermosillo, Sonora.- Familiares de Rogelio Luna, hombre originario de Sonora que perdió la vida tras...
-Anuncio-