-Anuncio-
jueves, septiembre 25, 2025

Por ley, películas en México deberán exhibirse en idioma original y con subtítulos

Noticias México

Ministerio de Comercio de China anuncia apertura de investigación sobre ‘medidas restrictivas’ y aranceles por parte del México

El Ministerio de Comercio de China anunció este jueves la apertura de una investigación formal sobre las medidas restrictivas...

Canciller mexicano Juan Ramón de la Fuente defiende a migrantes durante Asamblea de la ONU

Ante la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), el canciller Juan Ramón de la Fuente...

Salinas Pliego propone a Sheinbaum instalar mesa de negociación para que empresas “paguen lo que es justo”

El empresario Ricardo Salinas Pliego, dueño de Grupo Salinas, respondió este jueves a las menciones que hizo la presidenta...
-Anuncio-
- Advertisement -

Las reformas al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía fueron publicadas este 22 de marzo en la edición matutina del Diario Oficial de la Federación (DOF) luego de que fueran aprobadas en el Congreso de la Unión.

Este cambio ocurre después de que el pasado martes 16 de febrero se dio a conocer que la Cámara de Diputados aprobó que todas las películas que se exhiban en los cines, sin importar si es en español u otro idioma, lleven subtítulos sin excepción.

Esto se anunció mediante un dictamen emitido por la Comisión de Cultura y Cinematografía que tiene cómo prioridad ayudar a las personas que tienen debilidad auditiva, y por ende, no pueden disfrutar bien la película.

Con esto, se reforma al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía, la cual fue avalada con 443 votos a favor y de ahí se pasó al Poder Ejecutivo para que se publique en el Diario Oficial de la Federación (DOF), para su entrada en vigor.

Mientras que en cuanto a las películas infantiles y los documentales educativos, estos contenidos sí podrán ser dobladas al español pero también deberán ser presentadas subtituladas.

Estos cambios también incluyen por supuesto cualquier película que se emite en idioma español, que aunque sea el que se tiene en México, esto no hará ninguna distinción para que todas las empresas cinematográficas tengan que cumplir con este requisito avalado por el Diario Oficial de la Federación.

“Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español”, se estipula.

Información: Reporte Indigo

- Advertisement -
-Anuncio-
-Anuncio-

Más Noticias

Canciller mexicano Juan Ramón de la Fuente defiende a migrantes durante Asamblea de la ONU

Ante la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), el canciller Juan Ramón de la Fuente...

‘No lo permitiré’, afirma Trump sobre intensión de Israel de anexionar Cisjordania

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, aseguró este jueves que no permitirá que Israel lleve a cabo la...

Salinas Pliego propone a Sheinbaum instalar mesa de negociación para que empresas “paguen lo que es justo”

El empresario Ricardo Salinas Pliego, dueño de Grupo Salinas, respondió este jueves a las menciones que hizo la presidenta...

Zelenski advierte que Rusia ‘necesitará’ refugios antibombas si no detiene la guerra contra Ucrania

El presidente de Ucrania, Volodimir Zelenski, lanzó una advertencia directa a los altos funcionarios de Rusia: si no ponen...

Pide Alfonso Durazo apoyar a Javier Lamarque, alcaldes y diputados de la 4T si aparecen en próximas elecciones: “Están haciendo bien las cosas”

El gobernador de Sonora, Alfonso Durazo, reconoció el trabajo realizado por el presidente municipal de Cajeme, Javier Lamarque y...
-Anuncio-