Hermosillo, Sonora.- La escritora yoreme, Emilia Buitimea Yocupicio, creció en Bacapaco, un pequeño pueblo cerca del municipio de Huatabampo, donde no hay bibliotecas públicas, pero sí un amor por la naturaleza de su etnia mayo.
La poeta indígena, quien en la Feria del Libro 2021 fue reconocida por su aportación a la literatura sonorense a través de sus trabajos, respeta a la tierra a través de las letras que plasmó en su obra “Wikitzahual, pájaro amarillo”.
El libro trata la historia de un joven mayo que en tiempos antiguos sale de su comunidad a descubrir nuevas tierras y en el camino se topa con varios obstáculos, pero logra vencerlos, entonces regresa a su hogar muy contento de vivir esa experiencia.
“Este se llama “Wikitzahual”, es una obra 100% artesanal, es de cartón, las hojas interiores son de pasta de trigo y la tinta es de soya. Me encanta muchísimo porque nosotros respetamos la naturaleza y yo como escritora quise aportar también a lo que son mis creencias, mis principios de cuidar tantito el medio ambiente y es una forma que yo aporto a la naturaleza para que los niños también lean el entorno, la naturaleza del mundo y es así como salió esta obra de “Wikitzahual, pájaro amarillo”, detalló la escritora.
En sus otras obras, Buitimea Yocupicio también transmite su origen –yoreme-, cuyo significado es “el que respeta la tradición”, además del amor por la naturaleza, su comunidad, familia y lengua mayo.
“El mundo yoreme para nosotros es convivir con la naturaleza, creer en ella, estar en sana convivencia con nuestra familia que es lo primero, la comunidad, nuestro hogar.
Siempre estamos en comunión con toda la familia y sobre todo que siempre hablamos nuestra lengua materna, que es lo más importante. Tenemos una fe increíble en nuestro Dios y la naturaleza y siempre estamos ahí como yoremes, siempre unidos, siempre como familia”, abundó Emilia.
Para la mujer indígena ser escritora bilingüe es un proceso artístico en el cual se complementa el mundo de la etnia mayo con el idioma español, así como sus orígenes, forma de vida y pensamientos.
Todos los libros de Emilia Buitimea Yocupicio, como “Yukku Kóonti, la procesión para pedir lluvia”, están escritos en lengua mayo y español.
“Es plasmar mis pensamientos, los orígenes, de dónde vengo yo como creadora indígena y sobre todo mis vivencias en el mundo mayo, donde yo vivo, eso es plasmar en el papel, en mi lengua primeramente y luego en español y es crear, motivar, crear nuevos mundos a mi público lector”, concluyó Emilia.