-Anuncio-
jueves, octubre 23, 2025

Por ley, películas en México deberán exhibirse en idioma original y con subtítulos

Noticias México

SRE pide una investigación exhaustiva tras arresto violento de influencer mexicano en Los Ángeles, EEUU

La Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) solicitó una investigación exhaustiva a las autoridades de Estados Unidos luego de que...

Encuentran niña de 4 años muerta dentro de una bolsa de plástico en Tlajomulco, Jalisco

La tarde de este martes, una niña de apenas cuatro años fue localizada sin vida dentro de una bolsa...

Boletos de Cinépolis a 29 pesos del 3 al 5 de noviembre: conoce los detalles

Cinépolis anunció que tendrá boletos a 29 pesos en salas seleccionadas de todo México por tiempo limitado, como parte...
-Anuncio-
- Advertisement -

Las reformas al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía fueron publicadas este 22 de marzo en la edición matutina del Diario Oficial de la Federación (DOF) luego de que fueran aprobadas en el Congreso de la Unión.

Este cambio ocurre después de que el pasado martes 16 de febrero se dio a conocer que la Cámara de Diputados aprobó que todas las películas que se exhiban en los cines, sin importar si es en español u otro idioma, lleven subtítulos sin excepción.

Esto se anunció mediante un dictamen emitido por la Comisión de Cultura y Cinematografía que tiene cómo prioridad ayudar a las personas que tienen debilidad auditiva, y por ende, no pueden disfrutar bien la película.

Con esto, se reforma al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía, la cual fue avalada con 443 votos a favor y de ahí se pasó al Poder Ejecutivo para que se publique en el Diario Oficial de la Federación (DOF), para su entrada en vigor.

Mientras que en cuanto a las películas infantiles y los documentales educativos, estos contenidos sí podrán ser dobladas al español pero también deberán ser presentadas subtituladas.

Estos cambios también incluyen por supuesto cualquier película que se emite en idioma español, que aunque sea el que se tiene en México, esto no hará ninguna distinción para que todas las empresas cinematográficas tengan que cumplir con este requisito avalado por el Diario Oficial de la Federación.

“Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español”, se estipula.

Información: Reporte Indigo

- Advertisement -
-Anuncio-
-Anuncio-

Más Noticias

“Nadie te va a salvar, tú misma te debes salvar”: Diana Quiroga de Hiaki Empresarial motiva a las mujeres a cumplir sus metas desde...

Hermosillo, Sonora.- ¿Cómo una mujer puede lograr sus metas aunque crea que no puede? Diana Quiroga, presidenta y coach...

“La vida es un instante; por eso, hoy decido vivir”: Czarina Colores comparte su historia como sobreviviente del cáncer de mama

Hermosillo, Sonora.- El reciente episodio de 'Amiga Date Cuenta' estuvo cargado de emociones, empoderamiento e inspiración para muchas mujeres. Con...

Estudiantes de Unison reforestan campus Hermosillo con más de 120 árboles nativos para reducir islas de calor y cuidar medio ambiente

Hermosillo, Sonora.- Estudiantes del séptimo semestre del Programa de Cultura Física y Deporte de la Universidad de Sonora realizaron...

Detienen a uno de los choferes de Tufesa en Sinaloa, proponen cárcel a quien se fugue

@elalbertomedina Detienen a uno de los choferes involucrados en el accidente de #Tufesa en #Sonora #fyp #noticias...

Unidos sí, pero cómplices no

Después de la reforma "light" y el relanzamiento descafeinado del PAN; el desprestigio de Alito Moreno y la podredumbre de lo...
-Anuncio-